Item Details

Translation (Desert Treasure)
Game RS3
Members Yes
Tradeable No
Stackable No
Quest Yes
Retain After Quest? Yes
Weight 0 kg
Submitted By Knight

Pricing

Cannot be bought from a store.

Alchemy values are unavailable.

Requirements

No Requirements.

Where Found

Given to you by the Terry Balando in exchange for Etchings.

Item Uses

Used for the Desert Treasure quest.

Notes

This must be given to the Archaeologist at the Bedabin Camp.

If lost or destroyed, a new copy can be obtained from the Terry Balando. After the quest you can also find it in the bookcase in your Player-Owned House made through Construction.

Below is the text you can read from within the book.
This is a rough translation of the stone tablet brought to me by courier earlier today. The cuneiforms of this particular tablet are far different to anything I have previously seen in my career as an archaeological expert.

Where possible I have given as accurate a translation as possible, but some of the words I have attempted to translate hold different meanings depending upon their intonation and context; Due to my unfamiliarity with this language, I have given possible translations for these words wherever I have encountered them. Wherever I have a word in brackets, it is a word which has many meanings depending on the context, although the general meaning should be clear to even a casual study.

Hopefully this translation will help you in your excavations Asgarnia, and as usual I look forward to seeing what relics you bring back to the Museum of Varrock this time! Your friend, as always, Terry Balando

Translation follows:

...the permanent (exile/journey) of the people ended. And so it came to pass, that deep in the (fiery/uncomfortable) desert, the gods (argued/decided) amongst themselves that the (fortress/home) would be the (selected/chosen) place that would (imprison/conceal) the (wealth/power). Thus (guarded/protected) by the (unusually archaic word here, I believe it means either the sick or the dead depending on the context) and (defended/trapped) by the (diamonds/crystals) of (this word is untranslatable). So it was that the gods left the four (diamonds/crystals) as the (key/secret). (Guarded/Protected) by the (again, this word has no modern equivalent) and held by the (worthy/strong) so that the (wealth/power) might forever be (imprisoned/concealed). There seems to be some further missing information continued onto a further tablet, but from this preliminary translation I think you may be onto something very big indeed!

Examine Information

A rough translation made from archaeological etchings.

Guide Feedback

Rate this guide

0.0/5 0 ratings

Share To

You can report issues without logging in. Log in to leave ratings and watch pages.

Want to help keep RuneHQ's guides up to date?

We're always looking for knowledgeable players to write, review, and improve our content. Join the team and help thousands of adventurers.

Apply Now